Перевод "Ladies ladies" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ladies ladies (лэйдиз лэйдиз) :
lˈeɪdiz lˈeɪdiz

лэйдиз лэйдиз транскрипция – 30 результатов перевода

Never mind that and get undressed, old man.
Ladies, ladies, all of you.
Stop!
Не берите в голову и раздевайтесь, старичок.
Леди, леди, вы что.
Стойте!
Скопировать
He asked me to hold his laser pointer.
Now, ladies, ladies, please.
Both of you can hold my laser pointer anytime.
Он попросил меня подержать его лазерный указатель.
Эй, дамочки, дамочки. пожалуйста.
Вы обе можете держать мой лазерный указатель когда угодно.
Скопировать
SHELLY, I'M NOT TRYING--
Kowchevski: LADIES, LADIES!
THIS IS JUST
Shelly, я не пытаюсь..
Дамы, дамы!
Это только
Скопировать
It's a pleasure to meet you.
Ladies? Ladies?
Now what did I do?
Я тоже очень рад.
Девушки, девушки.
Что ещё нужно?
Скопировать
Ladies .. get back into the queue please.
Ladies, ladies.
Oh please get out of the way ..
Эй, ты там, внизу!
Стой!
Пропусти
Скопировать
Ladies, you can't do this! It ain't legal! L...
Ladies, ladies! This constitutes rioting...
Look out, Tom!
Вы не можете так со мной поступить!
Подождите, минутку!
Берегись, Том!
Скопировать
- Which could never be said of your neck.
- Ladies, ladies!
- Carrion!
- В отличие от твоей шеи.
- Девочки.
- Шалава.
Скопировать
I don't see nothin' wrong with 'em.
Ladies, ladies.
It's no laughing matter at all. Oh.
По мне так нормальные уши. Даже симпатичные.
Дамы, дамы!
Совершенно ничего смешного.
Скопировать
- Clam it!
Ladies, ladies!
Keep your heads and show some class.
- А ну тихо!
Дамы, дамы!
Успокойтесь и ведите себя прилично.
Скопировать
Please, please.
Ladies, ladies, please, please.
This is for Mr. Kidley.
- Разрешите?
- Да-да, дамы, пожалуйста, пожалуйста!
Это для мистера Кидли.
Скопировать
Dude, I think I just filled the cup.
Ladies, ladies, ladies.
Jay and Silent Bob are in the hiz-house.
Думаю, тeпeрь стакан пoлный.
Лeди, лeди, лeди.
Джeй и Мoлчун Бoб здeсь.
Скопировать
Jen, he was on my plane.
Ladies, ladies.
Put the claws back. No need to fight.
Джен, он был на моём самолете.
Дамы, спрячьте когти.
Нет необходимости драться.
Скопировать
Well, three off, you threeing three !
ladies, ladies,
I realize tom jones is late, and I have an announcement to make.
Да идите вы на три, тремя об три!
Дамы, дамы,
Том Джонс задерживается, мне нужно сделать объявление.
Скопировать
All the "sugary" drinks should go.
So everyone in favor of eliminating the "sugary" drinks from the vending machines, ladies. Ladies?
Wonderful.
Все "сахарные" напитки надо убрать.
Итак, все, кто за то, чтобы убрать все "сахарные" напитки из торговых автоматов, прошу...
Отлично.
Скопировать
I'm Mrs. Smith.
Ladies, ladies, you're both Mrs. Smith.
- Stan, what on earth?
- Это я - миссис Смит.
- Девушки, девушки. Вы обе - миссис Смит.
Стэн, какого чёрта? Сюрприз!
Скопировать
Keep your hands off the kid, girls.
Country boys and them boys in the city Ladies, ladies, ladies.
Disneyland for grownups, huh?
Он несовершеннолетний.
Леди, леди, леди.
Диснейлэнд для взрослых, верно? Все эти девочки, парень, похожи на...
Скопировать
Bye.
Ladies, ladies, please, I need your attention.
This is a very serious subject here. Now, I need to do a quick check to make sure we have got all of our supplies.
Пока.
Дамы, дамы, внимание. Это очень серьезно.
Мне нужно быстро проверить, что мы всё закупили.
Скопировать
Listen, I've been thinking, and we really need to talk. Ladies...
Ladies... Ladies.
Welcome.
Слушай, я тут подумал и понял, что нам нужно поговорить.
Леди.
Добро пожаловать.
Скопировать
- You hurt me. - Ow ow ow!
Ladies, ladies, ladies!
- Daisy!
ой!
дамы!
- Дэйзи!
Скопировать
What was I supposed to do?
Ladies, ladies, perhaps we should just take this outside?
Brought you some fruit and a cranberry flaxseed muffin, your favorite.
Что мне оставалось делать?
Леди, леди, возможно нам следует обсудить это снаружи?
Принесла немного фруктов и маффин с клюквой, твой любимый
Скопировать
- Well?
- Hey, ladies, ladies!
You got to break rule number two.
- Ну?
- Эй, дамы, дамы!
Ты должен нарушить своё правило номер 2.
Скопировать
We may be disabled, but you're disgusting.
Ladies ladies, it's all right.
I'll take it from here.
Может мы и инвалиды, но ты омерзителен.
Дамы, дамы, не волнуйтесь.
Сейчас я всё сделаю.
Скопировать
I'm glad you're here.
- Okay, ladies, ladies.
Make a pick, or get a room and rub dongs.
Рад что ты здесь.
- Ладно, дамочки, дамочки.
Делай выбор, или снимите комнату и уединитесь.
Скопировать
- Forbidden experience coming at you.
- Ladies. Ladies. - No, no.
- Ladies.
К тебе идет запретный плод.
Дамы.
Дамы!
Скопировать
You just couldn't admit it.
- L-L-Ladies, ladies...
- Bitch!
Ты переросла его много лет назад Только не можешь признать это.
— Д-д-д-амочки, дамочки...
— Сука!
Скопировать
I AM purified.
Ladies, ladies!
We are actually solidly booked right now.
Я очищен!
Дамы, дамы!
Сейчас мы очень заняты.
Скопировать
Strawberries. Come on.
Ladies, ladies, come on.
Gabfest is over. Seanie.
Клубника.
Давайте, леди, леди. Пойдемте.
Заканчивайте болтовню.
Скопировать
- After that we will all be sober.
Ladies, ladies...
You prefer white or brown. - I want some brown stuffs.
- Что за бред... - А потом будем все трезвыми. От виски, я в драку лезу.
О, девочки, девочки!
Вот виски, мне виски!
Скопировать
I shall wait, then.
Ladies. Ladies.
It's lovely.
Я подожду.
Дамьı.
Как мило.
Скопировать
It's Ashleigh's fault as president!
Ladies, ladies.
It's nobody's fault, it's all part of the cycle.
Это вина Эшли как президента.
Девушки, это ничья вина.
Это просто часть цикла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ladies ladies (лэйдиз лэйдиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ladies ladies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдиз лэйдиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение